Hablar español les proporcionó un trabajo bien pagado como intérpretes del ejército, pero también los puso en peligro, a ellos y a sus familias. Los talibanes han puesto precio a sus cabezas. Y escapar de Afganistán no es fácil. Cuatro de ellos nos cuentan su angustiosa peripecia hasta llegar a España y por poner a sus parientes a salvo.
Martes, 16 de Noviembre 2021
Tiempo de lectura: 7 min
Éramos 'los ojos y lengua' de las fuerzas extranjeras. Así nos llamaban los talibanes». Lutfullah Salimi trabajó dos años y medio, entre 2010 y 2012, como intérprete del Ejército español en Afganistán. Una labor que te convierte en infiel, traidor y espía a
Etiquetas:
Afganistán
-
1 El superpoder de los sueños lúcidos (y el negocio de dominar el inconsciente)
-
2 El principito, camino del trono: así es el heredero de Mónaco
-
3 Pódcast | Sexo y pasión en la corte: la vida íntima de los reyes de España
-
4 Pódcast | Darwin no fue un despiadado darwinista: cómo la ley del más fuerte tergiversa su teoría
-
5 Clint Eastwood: infidelidades, hijos secretos... la desenfrenada vida sexual del 'tipo duro' de Hollywood